t'aime bien cette traduction "baton de joie".
Ben oui.
![Cheesy :D](http://www.gamoover.net/Forums/Smileys/guntar/cheesy.gif)
En plus , c'est la vrai traduction, et je trouve ca tres approprié! D'ailleur je trouve dommage que le terme a l'origine n'est pas été traduit en francais. Pourtant à l'epoque on traduisait encore presque tout!.
Imagine etant gosse, rentrer dans une boutique et demander au vendeur , "bonjour monsieur, je voudrai acheter un nouvea baton de joie pour mon Atari VCS . J'en voudrai un resistant avec une bonne prise en main , car je le secoue tres fort quand je joue a decathlon et j'ai deja cassé le mien"
![Cheesy :D](http://www.gamoover.net/Forums/Smileys/guntar/cheesy.gif)